Márgara Russotto, University of Massachusetts / Amherst

 

Foto Russotto, 19-2MARGARA RUSSOTTO (Palermo, 1946) es Catedrática, poeta y traductora venezolana. Licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela (1977). Doctora en Teoría Literaria y Literatura Comparada por la Universidad de São Paulo (1987). Profesora Titular (Emérita) de la Universidad Central de Venezuela, donde ejerció durante muchos años en el área de Literatura y Cultura Latinoamericana (Brasil/Hispanoamérica/Caribe) y Estudios de Género. Traductora de poesía y ensayo de autores brasileños e italianos, tales como Cecília Meireles, Oswald de Andrade, Antonio Candido, Claudio Magris, Giuseppe Ungaretti, Alfonso Gatto, entre otros. Profesora invitada en la Universidad de Los Andes (Mérida, Venezuela), Universidade Estadual de Campinas (Brasil), Universitá di Firenze (Italia), entre otras importantes instituciones. Ha publicado numerosos ensayos, ediciones críticas y artículos sobre su especialidad. Como poeta, ha publicado varios libros de poesía, parcialmente traducidos al italiano y al inglés, y aparece regularmente en antologías poéticas latinoamericanas. Jurado de concursos literarios internacionales, entre los cuales se encuentra el prestigioso Premio Casa de las Américas, Cuba (1995). Ha recibido premios de Poesía y de Investigación Literaria, incluyendo el Premio Internacional de Poesía José Antonio Ramos Sucre (Venezuela, 1995), una Beca de Investigación Fulbright (1998), y el Premio Montserrat Ordóñez otorgado por LASA (Latin American Studies Association) por la edición de su libro colectivo La ansiedad autorial. Formación de la autoría femenina en América Latina: los textos autobiográficos (2007). En julio del 2010 estuvo becada como escritora en residencia en el Chateau de Lavigny International Writer´s Residence de la Ledig-Rowohlt Foundation, Suiza. Actualmente es Profesora Titular de Literatura y Cultura Latinoamericana en la Universidad de Massachusetts/Amherst (USA), donde combina la creación, la docencia y la investigación en el área de Poesía y en el campo de la Autoría femenina con enfoque interdisciplinario, dedicada igualmente a la respectiva formación de especialistas.

Líneas de investigación: Literatura y cultura latinoamericana moderna; Literatura brasileña; Poesía y Poéticas; Autoría femenina.

 

Publicaciones (selección)

Sustentación del enigma. Cuatro ensayos sobre Clarice Lispector. Madrid: Ediciones Torremozas, 2013.

-“Vínculos legendarios: los ‘viajes’ de Juana Rosa Pita”. La Habana Elegante – Dossier Poetas cubanas: lecturas desde el siglo XXI, No. 53, Primavera-Verano de 2013.

 http://www.habanaelegante.com/Spring_Summer_2013/Dossier_Poetas_Intro.html

-“El gran mal y sus remedios. Formación de un referente cultural brasileño”. Cuadernos de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Colombia, No. 32, Vol. XVI, julio-diciembre 2012, pp. 252-268.          

Tundra (Poesía en edición bilingüe español-italiano). Firenze: Centro Studi Eielson, 2012.          

Laboratorio Lombrosiano (Poesía sobre esculturas, edición trilingüe español-italiano-inglés). Firenze: Universitá degli Studi di Firenze/Centro Studi Eielson, 2012.

-“Una palabra inestable”. Traducción del artículo homónimo de Antonio Candido. Cuadernos de Literatura, Pontificia Universidad Javeriana, Colombia, No. 31, Vol. XVI, enero-junio 2012, pp. 213-222.

-“Studio di montagne o scrivere al femminile in America Latina”. En Scrivere donna – Letteratura al femminile in America Latina (Eds. Brigidina Gentile e Rosa Maria Grillo). Roma: Aracne Editrice, 2011, pp. 175-200.           

-“Desarrollo y finitud en el poema extenso”. Cuadernos Americanos, Nº 138, Año XXV, Vol. 4, octubre-diciembre 2011, pp. 155-174.          

-Martha Canfield. Sonriendo en el camino. Poesía reunida. Volumen a cargo de Márgara Russotto. Montevideo, Uruguay: Librería Linardi y Risso, 2011 (Selección, Edición, Prefacio y Entrevista).

-“Salomé Ureña, por obra del porvenir”. En Tenemos que hablar, tenemos que hacer (Eds. Luisa Campuzano y Catharina Vallejo). La Habana: Cuadernos Casa 45, Casa de las Américas y Concordia University, 2011, pp. 373-386.

-“Referencialidades”. En Voces y silencios de la crítica y la historiografía literaria centroamericana Eds. Albino Chacón G. y Marjorie Gamboa). Costa Rica: Editorial Universidad Nacional, 2010, pp. 221-335.

-“Vidas malditas, vidas ingenuas, vidas artísticas. El viaje formativo del texto autobiográfico”. En Relatos autobiográficos y otras formas del yo (Eds. Carmen Elisa Acosta y Carolina Alzate). Bogotá: Siglo del Hombre Editores, Universidad de los Andes, 2010, pp. 249-267.

Erosiones extremas (Poesía). San José, Costa Rica: Editorial Universidad de Costa Rica, 2010.

Del esplendor (Antología poética). San Juan, Puerto Rico: Editorial Tiempo Nuevo, 2009.

-Antonia Palacios, Quell’oscuro animale del sogno (Ed. Margara Russotto). Edición bilingüe español-italiano. Roma: Ponte Sisto, 2009 (Selección, Edición, Prefacio y Entrevista).

-“Entrevista con Julio Ortega”. En El hacer poético. Xalapa: Universidad Veracruzana, 2008, pp.135-142.     

-“Tiempo del cuerpo, Cuerpo del tiempo. Poesía y sociedad en la obra nocturna de Antonia Palacios”. Hofstra Hispanic Review, Vol. 2, Nº 5, Verano/Summer 2007, pp. 44-55.

-Reseña crítica del libro de Montserrat Ordóñez De voces y amores. Ensayos de Literatura Latinoamericana y otras variaciones. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. Año XXXII, Nº 63-64, 1º-2º Semestres de 2006, pp. 385-391.

-“Domesticando al fenicio: La poesía de Gonzalo Rojas ante el ‘otro’ ”. En Silencio, zumbido, relámpago. La poesía de Gonzalo Rojas (Comp. Ana Pizarro). Santiago de Chile: Editorial Universidad de Santiago, 2006, pp. 43-53.

La ansiedad autorial. Formación de la autoría femenina en América Latina: los textos autobiográficos. Caracas: Comisión de Estudios de Posgrado/Facultad de Humanidades y Educación/Universidad Central de Venezuela y Editorial Equinoccio/Universidad Simón Bolívar, 2006 (Organización, Edición, Introducción y un capítulo).

Obra poética. Mérida,Venezuela: Ediciones El otro el mismo, 2006.

-Viola d’amore e altri versi (Edición bilingüe español-italiano). Milano: Lietocolle, 2005.

Herbario (Poesía, con Anabelle Aguilar). Madrid: Torremozas, 2005.

Propuestas de cultura: Visiones de Costa Rica en las escritoras de la modernidad centroamericana”. Volumen especial de la Revista Iberoamericana, Imaginarios femeninos en Latinoamérica. Nº 210, enero-marzo 2005. 

Bárbaras e ilustradas: las máscaras del género en la periferia moderna, Caracas: Fondo Editorial Tropycos, 1997.

Tópicos de retórica femenina: memoria y pasión del género, Caracas: Monte Ávila, 1993 (2ª Ed. San José: Universidad de Costa Rica, 2004).

 

Proyectos

-“The Lyrical Mandate: An Anthology of Venezuelan Poetry of the Twentieth Century” (Antología bilingüe español-inglés), Selección, traducción al inglés y estudio introductorio. University of Massachusetts, Spanish & Portuguese Program / Amherst College. (Para ser publicada en University Michigan Press.)

-“La escritura creativa como terapia. Bases médicas, pedagógicas y epistemológicas”. Proyecto de investigación para la creación de una nueva área de estudios en el Programa de Español y Portugués, University of Massachusetts/Amherst .

-“Poetas hispanoamericanas: identidades, feminismos, poéticas (siglos XIX-XXI)”, IP: Milena Rodríguez Gutierrez (Universidad de Granada).

 

 

Bookmark the permalink.